Yapı Kredi Yayınları, Türk edebiyatının en önemli klasik eserlerinden olan Evliya Çelebi Seyahatnamesi’nde “Kürdistan” kelimesini sansürleyerek “Kürt diyarı” şeklinde verdi.
BOLD– 17. yüzyıl Türk Edebiyatı’nın en önemli düzyazı eserlerinden olan “Seyahatname” bu güne dek birçok kez basıldı. Latin harfleriyle ilk baskısı 1935’te yapılan eserin YKY için ilk olarak 2006 yılında Seyit Ali Kahraman ve Yücel Dağlı hazırlanan baskısında “Kürdistan” ifadesi “Kürt diyarı” olarak değiştirildi.
CAN YAYINLARI DA AYNI SANSÜRÜ YAPMIŞTI
YKY’nin klasik bir metinde yaptığı bu değişiklik okurların tepkisine neden olurken akıllara Can Yayınları’nın dünyaca ünlü yazar Paulo Coelho’nun “11 Dakika” isimli romanındaki “Kürdistan” ifadesinin sansürlenmesini getirdi.
Can Yayınları, sosyal medyada yükselen tepkiler üzerine kitabı toplatacağını ve yeni baskıda söz konusu durumun düzeltileceğini açıklamıştı.